<sub id="pbzfl"><meter id="pbzfl"><cite id="pbzfl"></cite></meter></sub>

        <th id="pbzfl"><meter id="pbzfl"></meter></th>
        <address id="pbzfl"><progress id="pbzfl"><font id="pbzfl"></font></progress></address>

        <track id="pbzfl"></track>

        <address id="pbzfl"></address>

            <track id="pbzfl"></track>

            报协简介 信息技术委员会 广告委员会 发行委员会 计划财务委员会 经济研究委员会 印刷物资委员会 行业报委员会 保障服务委员会 新媒体委员会
            滚动新闻

            今日推荐

            糟蹋好书 编审脸红

            2012-05-25

            2012年5月22日人民日报副刊头条刊登《糟蹋好书-——说说〈战后欧洲史〉的翻译编校差错》,对该书出现的各类差错进行了批评

              上海报协网特?#35745;?#35770;员新华推荐

              把“越南”(Vietnam)误译成“维也纳”(Vienna)?#35805;选?#20912;球”硬说成“冰上曲棍球?#20445;话?#36275;球队的“主教练?#20445;?span>Manager)贻笑大方地译成“经理?#35805;?#22320;处东欧的波兰说成是在“远东地区?#20445;?#19981;仅联合国前秘书长加利的译名前后不一,还把英国威尔士一个城市“斯旺西”的名称自说自话地翻译为“天鹅海市”……类似的差错不胜枚举。它们集中出现在新星出版社出版的《战后欧洲史》上下?#35762;?#20013;。

               2012522日人民日报副刊头条刊登《糟蹋好书-——说说〈战后欧洲史〉的翻译编校差错》,对该书出现的各类差错进行了批评。作者袁晰去年购买了由美国历史学家托尼·朱特撰写的《战后欧洲史》上下?#35762;幔?#20174;去冬读到今?#28023;?#35748;为这本断代史提供了大量史实,是一本不可多得的好书。其中朱特 2005年写成的书中预见了今天的希腊债务危机,足见其高见。

              但是袁晰撰文指出:“全书中错译、误译、张冠李戴、人名地名不规范的地方俯拾皆是,一方面说明译者历史文化知识的欠?#20445;?#21478;一方面可以看出,统稿、编辑、审稿、校对这些出版?#26041;詼济?#26377;认真工作。糟糕的翻译糟蹋了一本好书。俗话说,一颗老鼠屎坏了一锅汤。这本书中破坏了汤的味道的远不止一颗臭老鼠屎……我只是一个爱好历史的普通读者,仅以一般速度通读了一遍全书,远非以职业校对的准确或咬文嚼字的严格来要求之,也没有水平和工夫逐字逐句对照中英文检查全书,仅是在阅读中就发现了这么多差错,大有在享受美食中不断吃?#35762;?#34631;的感觉。”“这些年粗?#35780;?#36896;的翻译书很多,但像《战后欧洲史》这样过分的还真不多见。93万字的?#35762;?#20070;差错多得数不过来。”

              据介绍,该书中译本封面上的译者署名是“林骧华、唐敏等?#20445;?#20174;书最后一页的“本书译者”名单可知这?#35762;?#20070;的翻译为17位译者合作完成。译者简介还赫然写着:林骧华,复旦大学出版社编审、现任质量总监、外语学科总监、审读中心主?#21361;?#21776;敏,现任复旦大学出版社外语分社副社长兼副总编辑。

              人民日报发表这篇文章尖锐地批评:“如此不尊重原作者的劳动,如?#22235;?#35270;广大读者,如此不认真对待?#32422;?#30340;工作,如此不珍惜?#32422;?#30340;名誉,这样的人在大学任编审,谁还能相信这所大学的学术水平?这样的人在出版社当质量总监、审读主?#21361;?#35841;还敢买这家出版社的书?如果都是这些人掌管了出版社,中国人还能看什么书?长此以往,呜呼哀哉!”

              笔者认为,人民日报发表这篇书评,是对包括出版在内的文化领域内某些现象发出了批评的声音,传递出敢于?#39029;蟆?#35201;讲真话的信号。就在人民日报发表这篇批评文章的当天,新华社记者在一篇述评指出:“当中国大力促进文化事业产业发展已成共识之?#20445;?#20063;有很多专家学者呼吁,在这股涌动的文化热潮中,要遏制文艺创作中‘虚火过旺’,谨防以量代质、回避崇高、批?#24266;蔽坏热?#22823;隐忧”。

              据新华社报道,2011年我国出版图书数量过亿册,生产故事影片558部、电视剧15000集。这些数量均?#22987;?#20309;式增长,但同时出现以量代质的“虚胖?#20445;行?#20026;了博取?#25226;?#29699;?#20445;?#29978;至胡编?#20197;臁?#24403;不少粗糙、恶俗、低俗作品泛滥?#20445;?#25991;?#24352;?#35780;的声音很微弱,文?#24352;?#35780;实际上往往成了“文艺表扬”。

              人民日报这篇《糟蹋好书》,就是一篇敢于批评、能让相关编审读了脸红的好文章。在信息畅通的年代,相关编审人员一定已经得知?#32422;?#30340;大名上了人民日报,不知他们有何感想?有什么整改表态?......详看全文

              

              

            上海市报业协会会长吴芝麟、常务副秘书长陈晓虹、市报协经济研究委员会主任李翔、计划财务委员会主任陈贤?#35748;?#30707;国雄介绍上海报业和市报协发展规划。(图)

            中国报协驻会副会长石国雄来上海市报协调研(图)

            贵州十一选五20171223 巨人财富app怎么赚钱 龙之谷手游高清 珀斯对悉尼fc澳超 有你的校园h5 幸运飞艇开奖历史记录 猎鱼达人3鲨鱼 华伦西亚vs莱万特 掘金VS凯尔特人预测 拜仁慕尼黑vs霍芬海姆 2016灵猴献瑞价格